kSEtra k.rtis
of muttusvAmi dIkSitar Part IIIP. P. NARAYANASWAMI |
|
kA~ncIpuraM Next we take a pilgrimage of South India to see what dIkSitar has composed at each place for the God or Goddess in those shrines. On the way from maNali to tiruvArUr, dIkSitar spent four years at kA~ncIpuram (the ancient city of temples, located 40 miles south of Madras – often identified as a city of more than 108 temples, both shaivite, and vaiSNavite), under the tutelage of saint upaniSad brahmam. There are several dIkSitar k.rtis on shrines in and around kAn~cIpuram. The pa~ncali.nga k.rti "cintaya mAkanta" (bhairavI, rUpakam), and the songs “EkAmranAtham” (gamakakriya, Adi), “EkamranAthAya” (vIravasantam, rUpakam), “EkAmranAthEshvarENa” (catura.ngiNi, Adi) are on Lord EkAmranAtha, and “ka~njadaLAyatAkSi” (kamalAmanOhari, Adi), “nIrAjAkSi kAmAkSi” (hindOLam, rUpakaM), “sarasvatI manoharI” (sarasvatimanOhari, Adi) and "EkAmreshanAyikE" (kaRNATaka shuddhasAvEri, Adi) on Goddess kAmAkSi of kA~ncIpuram are famous. The song “varadarAjam upAsmahE” (sAra.nga, rUpakam) refers to the varadarAjasvAmi temple here. The k.rti “kailAsa nAtham” in rAgam vEgavAhini, and “kailAsanAthENa” in rAgam kAmbhOji are on the not-so-famous kailAsanAtha temple.
mAyUram,
cidambaram,
kumbhakONam We have already mentioned the abhayAmbA vibhakti k.rtis dedicated to the mAyUram temple. The two k.rtis both commencing with “abhayAmbA nAyaka” (Ananda Bhairavi, kEdAragauLa, Adi), and the k.rti “mAyUranAtham” (dhanyAshi, mishra cApu) are dedicated to Lord shiva (mAyUranAtha) in this temple. The DuNDi gaNesha on the banks of river kAvEri in mAyUram has been sung in the k.rti “karikaLabhamukham” (sAvEri, rUpakam). In vaLLalAr koil, near mAyUram, dIkSitar sang “vadAnyeshvaram” (dEvagAndhAri, Adi). In vazhuvUr, he dedicated the k.rti “mArakoTi kOTi lAvaNya” (Arabhi, jhampa) for Lord k.rttivAsa, and for shrI ra.nganAtha in tErezhundUr, he sang two k.rtis, both in hamIrkalyANi, rUpakam, beginning with the words “parimaLa ra.nganAtham”. In tirukkaDayUr, dIkSitar composed the k.rti “sha.nkaram abhirAmImanoharam” (manOhari, rUpakam) on am.rtaghaTEshvara (shiva), and on Goddess abhirAmi, he dedicated the song “abhirAmIm” (bhUSAvati, rUpakam). The songs “shrI vaidyanAtham” (aThAnA,
Adi) and “bhajarE rE citta bAlAmbikAm” (kalyANi, mishra cApu) refer to vaidIshvaran koil nearby, a place
closely connected with his birth. There are four vibhakti style songs on
Goddess bAlAmbika, namely, “balAmbikE”
(manOra~njani, maTyam), “bAlambikayA”
(shrIra~njani, caturashra Ekam), “balAbmikAyai”
(nATTakura~nji, rUpakam), and “bAlAmbikAyAH”
(kAnaDa, Adi). In cidambAram, north of mAyUram is situated the famous shiva Temple with the imposing idol of tillai naTarAja (shiva in the cosmic dance pose). The pa~nca li.nga k.rti “Ananda naTanaprakAsham” (kEdAram, mishra cApu) mentioned earlier, as well as the k.rtis “shivakamIpatim” (nATTakura~nji, Adi), “shivakAmeshvarIm cintayAmyaham” (Arabhi, Adi) a “kanakasabhApatim” (mALavashrI, Adi) glorify Lord naTarAja in this temple. The song “shivakAmeshvarIM cintayeham” (kaLyAni ,Adi) is in praise of Goddess shivakAmi, the consort of shiva here. The compositions “gOvindarAjam upAsmahE” (mukhAri, mishra cApu), and “gOvindarAjENa” (mEcabauLi , rUpakam) are sung in praise of Lord viSNu in cidambaram temple.
Lord kumbhEshvara and Goddess ma.ngaLAmbikA are the presiding deities at
the temple town of kumbhakONam,
where there are a host of nice temples.
We have the following dikSitar compositions: “kumbhEshvarENa”
(kalyANi, Adi), “kumbhEshvarAya” (kalyANi, mishra cApu) and “shrI ma.ngaLAmbikAm” (ghaNTA,
jhampa). Lord mahAli.ngEshvara and Goddess
b.rhatkucAmbA of tiruviDaimarudUr (madhyArjuna) near kumbhakONam have been
glorified in the k.rtis “cintayE
mahAli.ngamUrtim” (paraju, Adi), “mahAli.ngEshvarAya“ (aThANA, Adi),
“mahAli.ngEshvaram” (paraju,
Adi) and “paradEvatA” (dhanyAsi, Adi). On the
shiva temple nearby at shrIvA~nciyam,
we have the k.rtis: “shrI
vA~ncanAtham” (suraTi, Adi), “ma.ngalAmbikAyai ( mALavashrI, Jhampa), and “shrI ma.ngaLAmbikE” (kalyANi, aTa). tiruvArUr and vicinity The temple town of tiruvArUr was the
converging point of many musicians of his times, so it is no wonder that
dIkSitar was also attracted to this locality. The centre of his activities was
the famous tyAgarAja temple of tiruvArUr and its surroundings. This accounts for the large number of k.rtis he composed in these places. There is
hardly any shrine, big or small, in and around
tiruvArUr which did not find a place in the repertoire of dIkSitar. The tyAgarAja vibhakti k.rti series, the
kamalAmbA navAvaraNam, the eight
nIlOtpalAmbA In the village kuzhikkarai near tiruvArUr, is situated the temple for God vishvanAtha and Goddess annapUrNA. The k.rtis “annapUrNE” (sAma, Adi) and the famous caturdasha rAgamAlikA (a k.rti in the form of a garland of fourteen different rAgams) “shrI vishvanAtham bhajEham” were both composed here. Set to Adi tALam, the sequence of fourteen rAgams that appear in this k.rti are: shrI, Arabhi, gauri, nATa, gauLa, mohanam followed by vilOma svaras (rendering of svaras in reverse order of rAgams); then sAma, lalita, bhairavam, sAra.nga, sha.nkarAbharaNam, kAmbhOji, dEvakriya, bhUpALam, followed again by vilOma svaras, finally ending in the commencing rAga shrI. In this composition, we find a passing reference to the village patron, vaidyali.nga mudaliyAr, (in the phrase "vaidyali.ngabhUpAla pAlanam''). It is to be pointed out that unlike his father, he was not fond of composing lengthy rAgamAlikA compositions. While his father, rAmasvAmi dIkSitar, dedicated all his compositions to his wealthy patron ve.nkaTak.rSNa of maNali, dIkSitar avoided nara stuti (human praise) altogether in his work. In this rAgamAlika k.rti the reference is to Lord vishvanAtha, the protector of King vaidyali.nga. dIkSitar has composed three more
rAgamAlikas - a short rAgamAlikA piece on Goddess kamalAmbA, “pUrNacandra bimba vadanE” in six rAgams pUrNacandrikA, nArAyaNi, sarasvatimanOhari,
shuddhavasanta, hamsadhvani, and
nAgadhvani, in rUpaka tALam, a
dashAvatara ragamalika “mAdhavO mAM patu” (on the ten incarnations of Lord viSNu,
perhaps composed in tirupati) set to
rUpaka tALam in ten rAgams: nATa, gauLa, shrI, Arabhi, varALi,
kEdAraM, vasanta, suraTi, saurASTram,
and madhyamAvati; and finally, a
ma.ngaLa rAgamAlika, on dEvI pArvati, “simhAsanasthitE” in four auspicious rAgams: saurASTram,
vasanta, suraTi, and madhyamAvati, in
the tALam rUpakam. The piece “ve.nkatAcalapatE” (karNATaka kApi, Adi) is another maNipravAla k.rti (a single composition that employs many languages) and refers to the temple of ve.nkaTAcalasvAmi in pulivanam, often called the local tirupati. West of tiruvArUr lies tirukkaNNama.ngai and the viSNu deity there is called bhaktavatsala svAmi. The song "vamshavati" in the rare rAgam vamshavati (Adi) in praise of this temple is a musical gem, packed with delicate and beautiful details of temple architecture. East of tiruvArUr When we travel east of tiruvArUr, we come across kivalUr (kIzh vElUr). Here, in the shiva temple, dIkSitar sang “akShAyali.nga vibhO” (sha.nkarAbharaNam, mishra cApu) when it is believed that the door of the shrine miraculously opened for him. In the neighbouring town of sikkil, the song “sh.r.ngAra shaktyAyudha” (ramAmanohari, jhampa) was composed in praise of Lord kumAra of sh.r.ngAra vadivEl temple. Next we reach the coastal town of nAgapaTTaNam and visit the shiva-viShNu shrine here, and, we have the songs of dIkSitar for this locality: “amba nIlAyatAkSi” (nIAmbAri, Adi) on the Goddess, “saundararAjam AshrayE” (b.rndAvanasAra.nga, rUpakam) on viSNu, “kAyArohaNEsham” (karNATaka dEvagAndhAri, rUpakam) and “shivakAyarOhaNeshaya” (rudrapriya, rUpakam) on the principal God shiva. mannArguDi is
a place often referred to as the Southern dvAraka (the real dvAraka in Northern India, close to Delhi,
is the place where Lord k.rSNa was
born), and is the location of the temple of
rAjagopAla. The songs "shrI
rAjagOpAla” (sAvEri, Adi), “bAlagOpAla” (bhairavi,
Adi), “shrIvidyA rAjagOpAlam” in
the Aru paDai vIDu Lord subrahmaNya, the illustrious son of Lord shiva and Goddess pArvati, is regarded as a God of Tamil literature, and is affectionately called muruga by the Tamils. There are six abodes of Lord muruga, referred to in the Tamil language as the Aru paDai vIDu . Without exception, all these shrines are on hill tops, and probably represent the six faces of subrahmaNya. svAmimalai is one of them (and of course, in tiruttaNi, which is another one, dIkSitar received his blessings from guruguha and composed the famous guruguha series of songs). The other four places of Lord muruga are tiruccendUr, pazhamuthir colai, pazhani and tirupparamkunram. The song “shRI bAlasubrahmaNyAya” (bilahari, mishra cApu), “shrI svAminAthAya” (khamAs, khaNDa rUpakam), and the frequently heard "svAminAtha” (calanATa, Adi) all refer to Muruga in the shrine of svAmimalai. The song "daNDAyudhapaNIm" (Anandabhairavi, rUpakam) refers to the hill temple at pazhani near the town of diNdugal, and elsewhere we mention the composition “shrI subrahmaNyO mAm rakSatu” (tODi, Adi) in praise of Muruga in the shore temple at tiruccendUr. We do not find dIkSitar k.rtis on the remaining two abodes of subrahmaNya. There are a few other k.rtis on Muruga on various minor hill temples in South India, but we are unable to identify the exact location for want of geographical information. tiruccirappaLLi region dIkSitar's daughter was staying in tiruccirapaLLi, so, naturally, he made frequent visits to this city. In and around tiruccirapaLLi (Trichy), we
have several important temples, and dIkSitar did not fail to sing in praise of
the deities in these places. On Lord
mAt.rbhUta (also known in Tamil as
tAyumAnavar) inside the
mammoth Rock Fort in the heart of
the city of Trichy, he sang “shrI mAt.rbhUtam” (kannaDa, mishra cApu). “shrI
mataH shiva vAmA.nga” (bEgaDa, Adi) refers to Goddess sugandhikuntaLAmbA here. The
pa~nca li.nga k.rti “jambUpatE” (yamunAkalyANi, rUpakam) is
on the suburban temple at jambukEshvaram
(also known as tiruvAnaikkA), and
the k.rti “akhilANDEshvari” (jujAvanti, Adi) is on the Goddess of tiruvAnaikkA. The k.rtis
“ra.nganAyakam” (nAyaki, Adi), “ra.ngapura
vihArA” (b.rndAvanasAra.ngA, rUpakam) and
“shrI bhArgavI” (ma.ngaLa kaishiki, mishra cApu) are all
dedicated to the deities at the shrIra.ngam
Temple nearby. On the banks of river kAvEri further
ahead of Trichy, near the village kuzhittalai,
lie three holy shrines. Lord kadambEshvara,
Lord ratnAcalEshvara and Lord vighnanAtha are worshipped in the early
morning, noon and at dusk,
respectively. The dIkSitar songs on
Lord kadambEshvara and the Goddess bAlakucAmbika are “nIlakaNTham bhajEham” (kEdAragauLa, rUpakam) “bAlakucAmbikE” (suraTi, rUpakam).
The k.rti “pAhi
mAm ratnAcala nAyaka” (mukhAri, Adi) is on Lord
ratnAcalEshvara. Madurai Madurai (madhurApuri), once ruled
by the pAnDya dynasty, is the second
largest city in the state of Tamil Nadu.
The huge and majestic temple complex of the fish-eyed Goddess mInAkSi and her spouse Lord sundarEshvara (shiva) is situated here, and
occupies a sizable area. Earlier, we
mentioned the vibhakti series of songs
on Goddess of madurai. The song “mInakSi mE mudam dEhi” (gamakakriya, Adi) and “mAmava minakSi” (varALi, mishra cApu) are again on
Goddess mInakSi. The former piece
contains the phrases “mInalOcanI
pAshamocinI'', the fish-eyed one who is the liberator of the threads of
worldly bondages. It is believed that
this was the last k.rti which dikSitar
made his disciples recite, during his last day in this physical world. Some
evil omen occurred, and he knew for sure, that he was going to shed his mortal
body, to be liberated from this world once in for all. There are several other k.rtis on Lord sundarEshvara of madurai temple, the popular ones being “sundarEsvAraya” ( sha.nkarAbharaNam. rUpakam) “somasundarEshvarENa” (shuddha vasantam, Adi), and “pAlayamAm
pArvatIsha” (kannaDa,
rUpakam). Lord sundararAja, also known as Azhagar (the beautiful one) in Tamil, in the
nearby temple at azhagar koil has
been sung in the k.rti “shrI
sundararAjam” (kAshIrAmakriya, Adi), and
“sarasa sauvIra”
(sauvIram, Adi) refers to the nearby
temple at puShpavanam. The popular
gaNesha k.rti, “Ekadantam bhajeham”
(bilahari, mishra cApu) was composed in the banks of river vEgavati (vaigai) in madurai. ta~njAvUr and the mELakartA project Ta~njAvUr
(tAnjore)
has always played an important role in the cultural and spiritual history of
South India. dIkSitar adopted the 72 mELakartA
rAgA.nga rAga (parent scales) and the corresponding janya rAga scheme (derivations) proposed
by ve.nkaTamakhin (the great grammarian
of karNATik system of music), with
the kaTapayAdi (alpha-numerical)
prefixes for the names of the parent
rAgas (a list of 72 parent
scales, commencing with kanakAmbAri (1), phEnadyuti (2), … , ending in
rasama~njari 72). There are various
deities in ta~njAvUr and in nearby temples, on whom dIkSitar composed excellent
k.rtis in this mELa rAgams to
illustrate the immense possibilities of the ve.nkaTamakhin system of 72 mELas. He has composed in all these 72 asampUrNa mELas. The 40 vivadi mELa rAgas
(which are viewed with a frown by many musicologists) he handled, are a class
in themselves. Obviously, he was very
active on this project while he was in the city of ta~njAvUr at the so-called Big Temple. The k.rtis given below are all in the mELa rAgas and are dedicated to the temples
in and around ta~njAvUr, namely, b.rhadIsvara
temple, tyAgarAja in the Big temple, ko.nkaNEsvara, kAmAkSi, ve.nkatEshvara, rAma, the
Temple at karutta.nguDi (aLaka) on vadavAr river in veNNAr bank
and the temple at tiruvaiyAru dedicated
to Lord praNatArttihara and Goddess
dharmasamvardhani. In the list below, the names of each temple deity,
and the asampUrNa mELa number are both affixed. (The remaining few mELa
compositions are in places remote from these regions.) kanakAmbArI
- kanakAmbAri
1 tishra Ekam ( kAmAkSi) shrI
dakSinAmUrtimIsham - phEnadyuti 2 Adi (dakSinAmurti) b.rhadIshvaro
rakSatu
- gAnasamavarALi 3 Adi (b.rhadIshvara) b.rhadambA
madambA
- bhAnumati 4 Adi (b.rhannAyaki) j~nAnAmbikE - sEnAgraNi 7
Tishra EkaM (ko.nkaNeshvara temple) vishvanAtham
- naTAbharaNam 10 Adi ( vishvanAtha) kodaNDarAmam - kOkilAravam 11 Adi ( kodaNDarAma) shrI k.rSNam - rUpavati 12 tishra Ekam (k.RsNa) prasannave.nkaTEsham -
vATIvasantabhairavi 14 TripuTa chAyAvatIm - chAyAvati 17
Adi (Anandavalli) pa~ncabhUtakiraNAvali - kiraNAvali 21 KhaNDa EkaM (b.rhadIshvara) kaumarI gauri - gaurivElAvali 23 Adi (kAmAkSi) nAgAbharaNam
- nAgAbharaNam 30 Adi (b.rhadIshvara) shvEtagaNapatim
- rAgacUdAmaNi 32 tripuTa (shvEta gaNapati) varadarAja
avAva
- ga.ngAtara.ngini 33 tishra Ekam ( varadarAja) bhogacchAyAnATaka
-
bhogacchAyAnATa 34 Adi ( b.rhannAyaki) kAmakoTipITha - saugandhini 37 Adi (kAmAkSi) nabhOmaNicandra - nabhOmaNi 40 tripuTa (b.rhadIshvara) saccidAnanda
- kumbhiNi 41 Adi ( b.rhannAyaki) himagirikumAri -
ravikriya 42 Adi (b.rhannAyaki) stavarAjAdi - stavarAjam
46 tripuTa (b.rhadIshvara) b.rhadIshakatAkSENa - jIvantikA
48 tishra Ekam (b.rhadIshvara) sh.r.ngArAdi -
dhavaLA.ngam 49 khaNDa Ekam (b.rhadIshvara) narmadA kAvErI - nAmadEsi 50
tripuTa (dharmasamvarDhani) mAta.ngI -
ramAmanohari 52 rUpakam (b.rhannAyaki) pAmarajanapalini
- sumadyuti 57 tishra Ekam ( b.rhannAyaki) parandhAmavati
-
dhAmavati 59 tishra Ekam ( b.rhannAyaki) mAraratIpriyam
- ratipriya 62 Adi ( gOvindarAja) bhUSAvatim
- bhUSAvati 64 tishra Ekam (b.rhannAyaki) santAnama~njari -
santAnama~njari 67 Adi (b.rhannAyaki) sh.r.ngArarasa -
rasama~njari 72 tishra Ekam (kAmAkSi) The
following janya rAga ( rAgas derived
from a parent scale) k.rtis are also
on these temples here. The
last one in this list refers to
Goddess lakSmi in varadarAja temple. avyAjakaruNAkatAkSi
- sAla.nganATa 15 tripuTa (kAmAkSi) rAjarAjEndra - guNDakriyA 15 tripuTa (b.rhadIshvara) shrI
sarasvatihitE - mA~nji 28 Adi ( kAmAkSi) b.rhannAyaki - AndhALi 29 Adi ( b.rhannAyaki) ma.ngaLadEvatayA - dhanyAshi 20 rUpakam (lakSmi) Lord
agastIshvara (shiva) of ta~njAvUr has been sung in the k.rti “agastIshvaram” (lalita, mishra cApu). The songs “praNatArttihara” (nAyaki, Adi) and “dharmasaMvardhani “
(madhyamAvati, rUpakam) refer to the temple at tiruvaiyAru (the land of five rivers) about seven miles from
ta~njAvUr. Also the pieces “narmadA
kAvErI” (nAmadEshim, mishra cApu))
and “shrI vaTukanAtha” (dEvakriya, mishra cApu) were sung here. It is worth observing that
Saint tyAgarAja lived here during the same period, and it is conjectured that
dikSitar might have met him and exchanged musical views. South of madurai (ramEshvaram, tirunelvEli region) At the southern tip of India, in rAmEshvaram, dikSitar “rAmanAtham bhajEham” (kAshirAmakriya, rUpakam) and “parvatavardhani” in sAma; at the nearby village of darbhashayanam, he sang “shrI rAmam ravikulAbdhi somam” (nArAyaNagauLa, Adi). The kOkilarava rAga k.rti “kOdaNDa rAmam” was composed in navapASANam, near ramanAthapuram. The songs “AnandAm.rtakarSaNIi” and “himagiri kumAri (both in the rAga am.rtavarSin,i Adi) refer to the shrine at sAttUr. The song “subrahmaNyEna rakSitoham” (shuddhadhanyAshi, Adi) is on the muruga at ka.nkashaila (kazhugumalai). At the shore temple in tiruccendUr, he sang “shrI subrahmaNyo mAm rakSatu” (tODi, Adi). This k.rti is filled with all the ten gamakas (graceful movements in ka.rNATik music). At tirunelvEli, the song “shrI kAntimatIm” (dEshisimhAravam, Adi) refers to the Goddess at the nellayappar ( shiva) temple, and “sAlivAtIshvaram” (dEvagAndhAri, Adi) refers to Lord shiva here. The gaNesha in this temple has been praised in the k.rti “lambodarAya” (varALi, khaNDa cApu). On the nearby dEvI temple, we have the song “parvatarAja kumari” (shrIra~njani, Adi), which embodies several names of dEvI as in lalitA sahasranAmam (thousand names of Goddess lalita). “shrI lakSmI varAham” ( AbhOgi, Adi) is on the temple at kalliDaikkuricci and the k.rti “sha.nkaranArAyaNam” (nArAyaNa dEshAkSi, Adi) refers to the shiva - viSNu twin deity in the temple known as sha.nkaranArAyaNan koil, where the main idol is half shiva and half viSNu. madrAs and surroundings Madras city is the home of two famous temples. The song “shrI pArthasArathinA” (shuddhadhanyAshi, rUpakam) refers to the temple of pArthasArathi at tiruvallikENi (Triplicane) suburb of the city. We could not find any song on Lord kapalIshvara and Goddess karpakAmbAl situated in the temple tank complex, located at the Mylapore suburb of the city. The compositions “tiruvaTIshvaram” (gamakakriya, rUpakam), and “AdiprIshvaram” (Arabhi, Adi) are on Lord AdipurIshvara in the suburban town of tiruvoTTiyUr. On viri~ncapuram temple, we have the songs “mArgasahAyEshvaram” (rAmakriya, mishra cApu) and “marakatha vallIm” (kAmbhOji, Adi). The k.rti “vEdapurIsham” (dhanyAshi, Adi) is on the hill shrine at tirukazhukunram. The song “narasimha Agaccha “ ( mOhanam, mishra cApu) is on ghaTakAcalam (Soli.ngUr) near river ghaTilaM. The songs “shvEtAraNyEshvaram” Arabhi, 2Adi), “rudra kopa” (rudrapriya, rUpakam) and “brahma vidyAmbikE” (kalyANi, Adi), all refer to tiruve.nkADu (shvEtAraNyaM). kEraLa
In the state of Kerala on the west coast of South India, the three famous shrines at shabarimalai, guruvAyUr and padmanAbhasvAmi temple (Trivandrum) have been pictured in the songs “hariharaputram “ (vasanta, khaNDa Ekam), “shrI k.rSNam bhaja” (tODi, Adi) and “pannaga shayana padmanAbha” ( madhyamAvati, Adi). The song “rakta gaNapatiM (mOhanam, Adi) refers to some place in kErala, which we are unable to locate. AndhRa
pradEsh In kALahasti,
in Andhra Pradesh region, dIkSitar sang
“j~nAnaprasUnAmbikE” (kalyANi
, rUpakam) and
We are inclined to believe that
dIkSitar never visited the fourth southern province of karNATaka (Mysore
state), as there is no k.rti available
on any of the numerous temples scattered throughout this province. Northern India The Goddess vishAlAkSi of kAshi, on the banks of the holy river Ganges, in Northern India, has been sung in the k.rtis “kAshI vishAlAkSIm” (gamakakriya, rUpakam) and “vishAlAkSIm vishvEshIm” (kAshIrAmakriya, tripuTa). The k.rti “ga.ngE mAM pAhi” (junjhUThi) is exclusively devoted to the sacred river Ganga. The kalAvati rAga composition “kalAvatI kamalasanayuvatII” is believed to be composed on the sharada pITham in kASmIr. The famous k.rti “shrI satyanArAyaNam” in shivapantuvarALi refers to badrinAth temple. The song “pashupatIshvaram” (shivapantuvarALi, Adi) is on Lord pashupaTishvara in kathmandu (uttara kAshmIra desham) now in Nepal at the far northern end of India. We have no conclusive evidence to show that dIkSitar was in northern India a second time to sing on these temples. k.rtis on
Rare Themes Unlike many composers of his time, dIkSitar was fond of choosing rare themes or deities for his Compositions. dIkSitar has composed k.rtis devoted to rare deities of Hindu mythology. The holy river ga.ngA (Ganges) in northern India has been praised in the k.rti “ga.ngE mAm pAhi” (ju~njhuThi, khaNDa Ekam). A rare dIkSitar k.rti on Lord brahma, the Lord responsible for creations is “bhUSApatim” in the rare rAgam bhUSAvati (rUpakam). The piece “jagadIsha” (sha.nkarAbharaNam, caturashra Ekam) is a remarkable piece praising the abstract form of Lord, and the k.rti “sAdhujana citta” (pUrNapa~ncamam, tripuTa) is on the abstract advaitic impersonal Supreme Being. Among the 63 Saint nAyanArs who worshipped and sang in praise of Lord shiva, sundaramurti nAyanAr was prominent, and dikSitar dedicated the k.rti “sundaramUrtim” (takka, rUpakam) in tiruvArUr temple in his praise. The song “sandhyA dEvIm” (dEvakriya, Adi) is on the sandhyA dEvi (Goddess of dusk). No other composer, during or before his time, has sung on any of these rare deities. K.rtis associated with some anecdotes am.rtavarSiNi (literally
meaning “pouring ambrosia'') is a rAga that is believed to bring torrents of
rain. While on a sojourn in the village
of eTTayapuram, there was a heavy drought, and the village people came to dIkSitar for help. He immediately
responded with the composition of the
k.rti “AnandAmrtakaraini” in this
rAgam, and legend says that there was a huge downpour of rain, to the
joy of the people there. The rAga
am.rtavarSiNi is believed to be an
invention of dIkSitar. The piece “mAmava paTTAbhirAma” in rAgam maNira.ngu makes one believe that dIkSitar had the opportunity to meet Saint tyAgarAja at tiruvaiyAru. The occasion might have been the festival marking the coronation (paTTAbhiSekam) of Lord rAma. dIkSitar shunned material wealth and
this is made very clear in the
k.rti “hiraNmayIm lakSmIm sadA bhajAmi
hIna mAnavAshrayam tyajAmi” (lalita, rUpakam) sung in the village of mannArguDi. In another k.rti in rAgam
dhanyAsi at mAyUram, he
shuns the rulers of earth, through the phrase “mAyAmaya dharaNIsham tyajAmi”.
In yet another k.rti “ma.ngaLa
dEvatA” in rAga dhanyAsi (devoted
to ma.ngaLAmba), he says that Goddess lakSmi has bestowed upon him all honors
and he seeks no other honor. In
the caturdasha rAgamAlika “shrI
vishvanAtham bhajEham”, he makes a
passing reference to the patron vaidyali.nga without any flattering
words. In the k.rti “nabhOmaNI candra”, in rAgam
nabhOmaNi, he refers to King
Serafoji as a devotee of Lord b.rhadIshvara, without praising him directly. There is an instance, when dIkSitar was
in a dilemma. While at sAttur, he
heard that the King of eTTayapuram has arranged for the marriage of bAlusvAmi,
the brother of dIkSitar. The King also
received him with respect and honour due to him. DIkSitar felt really moved by
this gesture of the King, and was obliged to sing in praise of the King. He cleverly composed, and sang the k.rti
“ve.nkTeshvara (eddappa) yAdava bhUpatim Ashrayeham” in the
rare rAgam meghara~njani. The text
of the song is couched in double meaning, and can easily be taken to refer to
Lord ve.nkateshvara, in his incarnation as
k.rSNa in the yAdava line, at the same time pleasing the King (belonging
to the eddappa dynasty), who bestowed upon him gift of lands. Once, dIkSitar was in financial
difficulties, and his wife tried to borrow, and pawn some ornaments from the
temple dancer kamalam. When dIkSitar
came to know about this, he was deeply immersed in sorrow. He felt that the golden bangles of
kamalam can perhaps feed him for a few
days, but a permanent solution was not possible. He immediately composed and
sang “tyAgarAjam bhaja re re citta"
in rAgam yadukulakAmbhOji. Perhaps, God listened to his
grievances. An administrator, who was
to pay a visit to the town, had to cancel his visit, due to unavoidable
reasons. The grocery, and other
preparations meant for his visit, was to be wasted, but the authorities,
instead decided to give them to the scholarly dIkSitar and his family. There
is a cauka varNam, “sAmi
ninne kori”, in rAgam shrIranjani,
composed by rAmasvAmi dIkSitar. Some svara passages were missing in the
caraNam of this composition. shyAma SAstri, provided a correction to the second
line. DIkSitar requested his two
brothers, cinnasvAmi, and bAlusvAmi to proved the remaining two lines, to
complete the entire composition.
The stories associated with the compositions, “shrI
nAthAdi guruguho”, and “mInAkSi mE mudam Conclusion We have only attempted a glimpse of the
temples associated with the k.rtis of
dIkSitar. There are several well-known compositions of dikSitar for which one is
not able to locate the correct temple identity
Conversely, there are some well-known temples (such as shucIndram,
kanyAkumAri, nAgerkoil, shrIvilliputhUr, shrIvaikuNtTham, pApanAsham, and so
on) on which we have no dIkSitar songs. Certainly dIkSitar could not have
forgotten these temples, since there are numerous songs that he composed in
nearby temples. One possibility is that
the songs are lost to the present generation.
Perhaps some of these might be still in possession of the descendents of
dIkSitar family. Also, there are several
k.rtis with the mudra
(signature) guruguha that were not
composed by him, but by his grandson ambi dIkSitar Appendix
Temples and deities featured in dIkSitar’s compositions azhagar koil :
sundararAja badrinAth
:
satyanArAyaNa cidambaram
:
naTarAja, shivakAmi, gOvindarAja
darbhashayanam : rAma dEvipaTTaNam : raghurAma, mahiSAsura marddani eTTayApuram:
bhavAni
(am.rtavarSiNi) ghaTikAcalam
:
narasimha guruvAyUr
:
k.rSNa
kALahasti :
kALahastIsha, j~nAnaprasUnAmba
kA~ncIpuram : kAmAkSi,
EkAmranAtha, EkAmrEshanAyika, varadarAja, kailAsanAtha, kAshi :
vishvanAtha,
vishAlAkSi, annapUrNa, ga.nga,
kAlabhairava kAshmIr: pashupatIshvara
(pashcima kAsmIrA), sarasvati (shAradA pITham), kalliDaikkuricci : lakSmIvarAha kazhugumalai : subrahmaNya kivalur
:
akSayali.nga kuzhikkarai :
vishvanAtha, annapUrNa kuzhittalai :
marakatali.ngam, kadambEshvara,
bAlakucAmbika, ratnAcalEshvara kumbhakonam :
kumbhEshvara, ma.ngalAmbikA mannArguDi
: rAjagOpala mAyUram:
mAyUranAtha, abhayAmbA, duNDi gaNEsha madurai
:
sundarEshvara, mInAkSi,
Ekadanta (gaNEsha) navapASANam :
kOdanDarArama nAgapaTTaNam:
kAyArohaNEsha, nIlAyatAkSi,
saundararAja nIDAma.ngalam : santAna
rAmasvAmi nIlAcalam :
nIlAcalanAtha pazhani
:
danDAyudhapANi puLivanam:
ve.nkatAcalasvAmi puShpavanam:
sauvIra rAmEshvaram :
rAmanAtha,
parvatavardhani sAttUr :
gokarNEshvara, himagirikUmAri, ve.nkaTEshvara sIrkAzhi :
vaikuNthanAta sa.nkarankoil: sa.nkaranArAyaNa shabarimalai :
sAstA shArAvati
river: sarasvati
shikkil :
singAravElavar shvEtAraNyam :
shvEtAraNyEshvara, brahmavidAmbika svAmimalai :
svAminAtha shrira.ngam :
ra.nganAtha , bhArghavi shrI vA~nciyam :
vA~ncinAtha, ma.ngaLAmbika tErezhundUr: parimaLa
ra.nganAtha ta~njAvUr:
b.rhadIshvara,
b.rhannAyki, gOvindarAja, dakSinAmUrti, prasanna ve.nkaTEshvara, kAmAkSi,
mahAli.ngamUrti, k.rSNa, Anandavalli, vishvanAtha, ko.nkaNEshvara , j~nAnA
mbika, agastIshvara tiruccendUr: subrahmaNya tiruccirappaLLi :
mAt.rbUtEshvara,
sugantikuntalAmba , gaNEshvara tirukazhukundram: vEdapurIsha tirukkaNNama.ngai: bhaktavatsala,
vamshavati
tirukkaDayUr:
am.rtaghaTEshvara
(sha.nkara), abhirAmi tirunelvEli
:
shAlivATIshvara, kAntimati , lambOdara tirupati
:
ve.nkaTEshvara tirupputtaNi: rAma tiruttaNi
:
guruguha (subrahmaNya) tiruvAnaikkA:
jambUpati
, akhilANdEshvari tiruvArUr:
tyAgarAja, kamalAmba, nIlOtpalAmba , gaNapati (SoDasha), navagraha tiruvaNNAmala:
aruNAcalanAtha tiruvadaimarudUr : mahAli.ngEshvara, ma.ngaLAmbika, b.rhatkucAmbA tiruvaiyAru
:
pranatArthihara, dharmasamvardhani, vaTukanAtha tiruvala~ncuzhi :
shvEtagaNapati tiruvallikENi
:
pArthasArathi tiruvanantapuram: padmanAbha tiruveNkAdu : shvAetAraNyEshvara, bra.hmavidyAmbika, vIrabhadra tiruvidaimarudUr
:
mahAli.ngEshvara tiruvoTTiyUr tiruvaTIshvara,
tripurasundari, AdipurIshvara tirupparamkunram: subra.hmaNya
(gajAdIsha) tirucce.ngODu arddhanArIshvara vEdAraNyam : vEdAraNyEshvara, pArvati vaLLalAr koil :
vadAnyEshvara vaidyEshvaran
koil vaidyanAtha, bAlAmbika, kumArasvAmi,
gaNEsha vazhuvUr
:
k.rttivAsa veNNAr Bank:
Anandavalli
vijayapuram:
rENukAdEvi
viri~ncapuram: mArgasahAyEshvara, marakatavalli, subrahmaNya |
|
Questions or comments? Send
us E-mail. |